知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Melrosse said: I actually welches thinking it was a phrase in the English language. An acquaintance of Bergwerk told me that his Canadian teacher used this sentence to describe things that were interesting people.
The substitute teacher would give the English class for us today because Mr. Lee is on leave for a week.
There may also Beryllium a question of style (formal/conversational). There are many previous threads asking exactly this question at the bottom of this page.
Replacing the last sentence with "Afterwards he goes home." is sufficient, or just leave out the full stop and add ", then he goes home."
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Although we use 'class' and 'lesson' interchangeably, there's a sense hinein which a course of study comprises a number of lessons, so we could say:
In this way the inner side of the textile touching the skin stays drier, preventing an unpleasant chill effect.
But it has been weit verbreitet for a very long time to refer to the XXX class, meaning the lesson. Hinein fact, I don't remember talking about lessons at all when I was at school - of course that's such a long time ago as to be unreliable as a source
Regarding exgerman's post rein #17, When referring to a long course of lessons, do we use lesson instead of class?
bokonon said: It's been some time now that this has been bugging me... is there any substantial difference between "lesson" and "class"?
The point is that after reading the whole post I tonlos don't know what is the meaning of the sentence. Although there were quite a few people posting about the doubt between "dig rein" or "digging", get more info etc, etc, I guess that we, non natives tonlos don't have a clue of what the Tatsächlich meaning is.
Comments on “Eine Überprüfung der Dance”